Depleção
Redução de um líquido ou de um recurso. Para aqueles dias em que «redução» soa demasiado sensaborona ou pouco expressiva, e na sequência das entradas sobre alternativas a termos ingleses, aqui temos a tradução directa de depletion.
Redução de um líquido ou de um recurso. Para aqueles dias em que «redução» soa demasiado sensaborona ou pouco expressiva, e na sequência das entradas sobre alternativas a termos ingleses, aqui temos a tradução directa de depletion.
Baluarte; fortaleza; lugar onde alguém se defende. Chegou a parte do combate n’A Última Crónica, o que significa que há que começar a sacar dos palavrões. Mas este ainda não usei e provavelmente não virei a fazê-lo. É demasiado rebuscado, até para os padrões pelos quais fiquei conhecido, mas isso não significa que goste menos
Bronco, grosseiro, mal acabado. O meu pai sempre gostou de usar o termo «chavascal» (lugar desarrumado ou muito sujo; terreno que não presta para searas) e foi-mo pegando ao longo dos anos. Ia publicar hoje a palavra «achavascar» (fazer tosca e grosseiramente; adquirir hábitos e modos de gente grosseira), mas optei antes pela raiz etimológica
Risada destemperada; gargalhada desentoada. Escolha de palavra em nada relacionada com os décibeis considerados aceitáveis para o discurso balcânico. A sério. Tal como tantas outras que aqui já coloquei, fi-lo mesmo só porque lhe acho piada.
Conseguir determinada reacção; conseguir obter resposta ou informação; fazer sair; pronunciar exorcismos para expulsar demónios ou espíritos do corpo de Na sequência da outra entrada sobre alternativas a termos ingleses, aqui temos a tradução directa de elicit. Que é bem mais versátil, ainda por cima.